Translation of "not shoot" in Italian


How to use "not shoot" in sentences:

That is the ex-director of the CIA-- do not shoot.
E' l'ex direttore della CIA. Non sparate.
Do not shoot unless absolutely necessary.
Non sparate a meno che non sia necessario.
Why not shoot it from a chopper?
E se la sparaste da un elicottero?
Oh no, you did not shoot that green shit at me!
Oh, no, non mi spari addosso quella merda verde.
Listen, I came here to do some business, not shoot the breeze.
Senta, sono venuto qui per affari, non per parlare al vento.
I wanted to help save people, not shoot them.
Volevo aiutare a salvare le persone, non ucciderle.
If people would hand it over and not shoot, there'd be less killing.
Se la gente ci consegnasse il denaro senza spararci addosso... ci sarebbero meno morti.
Tell this man if he does not shoot me, I will kill him!
Dite a quell'uomo che se non mi spara immediatamente, lo ucciderò io!
They threatened me, but I did not shoot them.
Mi hanno minacciato, ma non gli ho sparato io.
Oswald say, "I did not shoot anybody."
Oswald ha dichiarato: "Io non ho sparato a nessuno".
You did not shoot the Crown Prince.
Non e' stato lei a sparare al principe ereditario.
Uh, Birkhoff says do not shoot the fan.
Birkhoff dice di non sparare alle ventole.
I swear to God, I did not shoot him.
Giuro su Dio che non gli ho sparato!
The motion sensor is calibrated to not shoot anything before the door, but it will take out anything that moves on the other side of it.
Il sensore di movimento e' calibrato in modo da non sparare a niente prima della porta, ma colpira' qualsiasi cosa si muova dal lato opposto.
If there are American boats around this bend, we do not shoot to kill.
Se ci sono navi americane intorno a questa curva, non spariamo per uccidere.
And I was told that if I did not shoot one of them, then they would both be killed.
E mi dissero che se non avessi sparato a uno di loro, loro li avrebbero uccisi entrambi.
They will not shoot you if you are unarmed.
Non ti spareranno, se sarai disarmato.
Do not shoot, capture him to the end of interrogation.
Non sparare, è da solo e devono interrogarlo.
Clearly indicating that we did not shoot, kill, destroy, or decimate one single hostage.
Chiaro indice che non spariamo, distruggiamo, o decimiamo un singolo ostaggio.
He did not shoot our dead hit man.
Non ha sparato al nostro killer morto.
Hell, he was going to fight to save his marriage, not shoot himself up in the jungle.
Lottava per salvare il suo matrimonio, non si sarebbe mai sparato nella giungla.
Our mother did not shoot anyone!
Nostra madre non ha sparato a nessuno!
Because I did not shoot anyone!
Perche' non ho sparato a nessuno!
No, I mean work, not shoot cans in the woods.
No, intendo "lavoro". Non "sparare a delle lattine nel bosco".
But an SEC investigator and a banker do not shoot up a homeless encampment with automatic weapons.
Ma un investigatore della SEC e un banchiere, non sparano su un accampamento di senzatetto con armi automatiche. No.
How will you take him out and not shoot her first?
Come posso ucciderlo... senza sparare prima a lei?
[(BUT I DID NOT SHOOT THE DEPUTY)] (Laughter) Thank you.
[(MA NON AL SUO VICE)]" (Risate) Grazie.
I'd want him to be unselfish, and look for the pass first and not shoot all the time.
Vorrei che fosse altruista e generoso, e cerchi prima di passare la palla e non tiri ogni volta.
8.6680979728699s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?